In Limbo - A New Piano Composition
In Limbo. A piano improvisation I'd like to write down. But because I also tend to procrastinate on important things, I'll write this text first. And since I can't think of anything else right now, here's an excerpt from my diary:
Tea with the ladies across the hall. It's nice to do that sometimes. I'm hungry now, so I'm frying myself some spicy cheese sandwiches.
The sun is setting, and it's already a little after seven. The air is cool, the light is warm. It shines through fresh green shoots. Oh, if only you would come back. I'd fall in love. One last time. Because my summer is almost over.
Sometimes I like myself in my silly little role, which wants to be something it doesn't even understand. And sometimes I look around, and the pain, the torment of carrying it around like a mask becomes oppressive. But I perform it, I can't help it, my role. Until the curtain falls.
But in dreams, it falls away. The mask. And only children know what their true self is. Or at least they sense it. Until they forget and grow up. The child within us, barely able to breathe, and in most people, long since stopped breathing altogether.
In the garden, outdoors, in music, it finds air.
In Limbo - Eine neue Klavierkomposition
In Limbo. In der Schwebe, wortwörtlich übersetzt. Eine Klavierimpovisation, die ich gerne aufschreiben möchte. Doch weil ich wichtige Dinge auch gerne vor mir herschiebe, schreibe ich zunächst diesen Text. Und da mir gerade weiter nichts einfällt, folgt ein Abschnitt aus meinem Tagebuch:
Ein Tee mit der Damenschaft gegenüber. Das kann man mal machen. Ich habe jetzt Hunger und brate mir scharfe Käsebrote.
Die Sonne neigt sich und es ist schon kurz nach Sieben. Die Luft ist kühl, das Licht ist ist warm. Scheint durch frischgrüne Blattsprossen. O, wenn du nur wiederkämst. Verlieben würd' ich mich. Ein letztes Mal. Denn mein Sommer ist bald schon vorbei.
Manchmal gefalle ich mir selbst in meiner kleinen bescheuerten Rolle, die irgend etwas sein will das sie selbst nicht versteht. Und manchmal schaue ich mich um und die Pein, die Qual sie wie eine Maske vor mir herzutragen wird erdrückend. Doch trage ich sie vor, ich kann nicht anders, meine Rolle. Bis der Vorhang fällt.
Doch im Traume fällt sie ab. Die Maske. Und was das wahre Selbst ist, wissen nur die Kinder. Sie ahnen es zumindest. Bis sie es vergessen und erwachsen werden. Das Kind, das in uns kaum noch Luft bekommt und bei den meisten Menschen lange schon nicht mehr atmet.
Im Garten, draußen, in der Musik bekommt es Luft.